Fra Diavolo Sauce navn har en uhyggelig oversættelse

Ingrediensberegner

 Fra Diavolo Pasta Fudio/Getty Images Brynna Standen

Hvis du er velbevandret i det italienske køkkens vidunderlige verden, genkender du måske Fra Diavolo som den ildrøde sauce med et ondt spark. Forskellig fra arrabbiata-sauce (som er mere som en udstanset marinara-sauce), Fra Diavolo-sauce er ofte smagt til med calabriske chili, strejf af brandy og forstærket med tilsætning af skaldyr - typisk hummer eller rejer. Serveret over pasta kan saucen lyde som en himmelsk kombination af smag. Men navnet Fra Diavolo har en ret truende betydning.

Fra Diavolo oversættes til 'Brother Devil', så det er let at antage, at rettens navn refererer til calabriske chili som er ild som helvede bruges til at krydre det. Imidlertid antyder forskellige kilder, at det faktisk er et nik til Michele Pezza, den berygtede italienske bandit fra det 18. århundrede, der blev guerillarevolutionær. Efter at have gennemgået en ødelæggende barndomssygdom, var Pezza kendt for at klæde sig som en munk for at hylde den hellige Frans af Paola - en helgen, der blev krediteret for at oprejse et barn fra de døde.

formanden jernkok

I en version af begivenhederne gav folk, der så Pezzas vilde opførsel, da han var en dreng, ham hans skumle kaldenavn. En anden beretning hævder, at han som voksen fik tilnavnet fra bønder, der var påvirket af hans plyndring og morderiske måder. På trods af sit djævelske ry (eller måske mere præcist på grund af det), blev Pezza senere brugt af Napoli-regeringen som et våben mod truslen om fransk besættelse.

Hvad er i et navn?

 hummer a l'Americaine Montegia/Getty Images

brød i en dåse

På trods af båndene til italiensk historie, menes Fra Diavolo-sauce at være en amerikansk-italiensk kreation, selvom detaljerne om, hvor den blev skabt, forbliver noget af et mysterium. Den italienske kogebogsforfatter Anna Teresa Callen fortalte New York Times hun troede, at saucen kunne være født på Long Island, mens restaurantejeren og Napoli-indfødte Tony May krediterede en restaurant i New Yorks midtby. En ting, som forskellige mennesker måske er enige om, var, at det ikke var af italiensk oprindelse. 'Vi har ikke engang amerikanske hummere i Italien,' fortalte kogebogsforfatteren Giuliano Bugialli til publikationen. 'Og en tung tomatsauce med peberfrugter, skaldyr og pasta i én ret er ikke italiensk madlavning.'

Mens fisk og skaldyr og krydret rød sauce måske ikke er en typisk italiensk parring, var en kyllingeret kaldet Pollo alla Diavolo – krydret på samme måde som Fra Diavolo – med i Pellegrino Artusis kogebog fra 1891, 'Science in the Kitchen and the Art of Eating Well'. .' Kokken James Beard sagde dog til New York Times, at han troede på Fra Diavolo opskrift var et amerikansk-italiensk spil på den franske ret hummer a l'Americaine, som byder på en estragon tomatsauce og hummer flamberet i cognac.

Caloria Calculator

Kategorier nyheder popeyes fastfood