Hvad er Turkish Delight helt præcist?

Ingrediensberegner

  Tyrkisk glæde med rosesmag Greenp/Getty Images Velsignelse Ndabane

hot cheetos chilipulver

Når det kommer til mad, er der nogle ting, der simpelthen har mulighed for at dele rummet op. Tænk lakrids, ansjoser, blåskimmelost, oliven eller vegemite. Uanset om du elsker det eller hader det, kan de, der elsker det, ikke se noget forkert, mens de, der hader, ikke kan se det rigtige. Det samme kan siges om tyrkisk glæde. Uanset hvilken side af hegnet du permanent bor på, hvad er egentlig tyrkisk glæde?

Ifølge Britannica er Turkish delight – også omtalt som Lokum, en blød sød godbid med et look og feel, der minder om gelé. Ofte drysset med pulveriseret sukker, den kan prale af blomstersmag og dufte og opløses let i en klæbrig form af sødme på ganen. Efter at have kommet på et tidspunkt, hvor slik og andre søde sager udelukkende var sødet med honning eller frugter, revolutionerede brugen af ​​raffineret sukker i Lokum konfekturescenen, efter at en rejsende introducerede det til England i 1830'erne. Læs videre for at finde ud af mere om dets oprindelse, fascinerende fakta og nogle af de historiske husstandsnavne, der var lige så glade for det som de tyrkiske delight-elskere, der ikke kan se noget galt med det i dag.

Oprindelse af tyrkisk glæde

  Forskellige typer af tyrkisk glæde Solstock/Getty Images

Selvom det ikke er klart, hvor i Tyrkiet tyrkisk glæde først blev lavet, stammer dens oprindelse så langt tilbage som 500 år, da den blev nydt under Det Osmanniske Rige. Ifølge BBC Travel er Haci Bekir Effendi, som ofte er blevet omtalt som skaberen af ​​godbidden, født i den nordlige region af Tyrkiet i byen Araç. Han flyttede senere til Istanbul, hvor han etablerede Haci Bekir-butikken i 1777. Butikken har produceret og solgt tyrkiske lækkerier i mere end to århundreder, og har opnået Effendi-ros som en sand mester i Lokum (som det stadig kaldes i Tyrkiet) ) håndværk.

Ikke alene mestrede han kunsten, han er også krediteret som skaberen af ​​tyrkisk glæde, som vi nu kender den. Beliggende nær Yeni Cami (den nye moske), drives Haci Bekir-butikken nu af søstrene Hande Celalyan og Nazlı İmre. De er femte generation, der overtager tøjlerne i konditoriet efter deres tipoldefar. Selvom han skabte virksomheden, er hans kvindelige efterkommere fortsat med at holde tøjlerne over familievirksomheden i det sidste århundrede. Da Ali Muhiddin tog over efter sin far, var det hans mor Reşide, der fungerede som hans primære rådgiver, og så bølgede virkningerne, lige indtil Celalyan udtalte ordene: 'Der er ingen forskel på at være mand eller kvinde, så længe du er god til det, du laver.'

Tyrkisk glæde stammer fra ordet rahat-ul hulküm

  Forskellige typer af tyrkisk glæde Tolgart/Getty Images

Mens tyrkisk glæde almindeligvis kaldes Lokum blandt tyrkiske folk, er dens mindre kendte navn rahat-ul hulküm, som var godbidens fornavn. Ordet Lokum er afledt af det arabiske al-lukum, som oversættes til 'bid' eller 'mundfuld'. Interessant nok oversættes rahat-ul hulküm til 'trøst i halsen' eller 'lindrende hals.' Det er uklart, hvorfor det først blev kaldt rahat-ul hulküm - måske en ode til dens bløde, geléagtige tekstur? I betragtning af oprindelsen af ​​ordet Lokum er det også uklart, hvorfor landsmændene, der skabte det, kaldte det Lokum.

Med tiden, efter at dets navn havde omdannet sig til Lokum, da det første gang blev importeret til England, ankom det der som 'Lumps of Delight',' og med tiden 'Turkish delight.' Man kan roligt antage, at det var på det tidspunkt, bogstaveligt talt klumper af glæde til englændere, der lærte om det for første gang. Men på grund af dens enorme popularitet blandt europæerne, kan tyrkisk glæde måske i det mindste betragtes som en hyldest til det land, der bragte dem – og resten af ​​verden – så meget godt med konfekt.

Hvordan laves Turkish Delight?

  Tyrkisk glæde med rosesmag Pixel-Shot/Shutterstock

Ifølge JSTOR Daily er det lille antal ingredienser, der bruges til at lave tyrkisk delight, ikke på nogen måde en indikator for den lethed, hvormed den er lavet. Faktisk er det næsten umuligt for lægmænd at lave det nøjagtigt, som det var tiltænkt af dets skabere. Faktisk kræver det ud over alle de andre involverede trin to personer at omrøre stivelsen; de skal på skift og røre på nøjagtig samme måde, så konsistensen ikke ødelægges eller sukkeret krystalliserer. Når pastaen er dannet, hældes den i pulveriserede træforme og derefter på marmorforme, inden den skæres i 3-centimeters strimler og derefter i tern ved hjælp af en 'særlig formet kniv'.

Selv med detaljerede anvisninger er traditionel tyrkisk glæde endnu ikke replikeret - mere om det senere - men det betyder ikke, at du stadig ikke kan lave den knock-off version - som verden er vokset til at elske - i dit eget hjem. At lave dette Rose tyrkisk glæde , skal du bruge pantry hæfteklammer: majsstivelse, vand, strøsukker , citronsaft, gelatine, rosenvand, madfarve og pulveriseret sukker. Hvis du simpelthen er opsat på sødmen og teksturen uden madfarven eller rosenvandet, kan du vælge denne Tyrkisk delight opskrift .

Hvordan smager tyrkisk delight?

  Turkish delight i to farver Michael Jacobs/art In All Of Us/Getty Images

For nybegyndere kan tyrkisk glæde sammenlignes med gelébolsjer eller gummidråber. Det er dog meget mere komplekst at beskrive, hvordan det smager. For det første er smagsprofiler meget afhængige af typen og smagen af ​​tyrkisk delight, du spiser. For eksempel vil almindelig tyrkisk glæde ikke nødvendigvis være sprængfyldt med smag. Konsistensen vil stadig være geléagtig, og den vil stadig indeholde sin sædvanlige sødme, men du får ingen af ​​den smag eller duft, du ville have i andre typer.

Den originale tyrkiske delight, som også er den mest populære, er smagt til med rosenvand. Dette vil ikke kun give dig en potent blomsteraroma, men det vil også have smagen til at matche. Du kan let forbinde roser med parfume, men smagen vil ikke være så skarp som den, du får, når du ved et uheld smager en lille dråbe parfume. Andre blomstersmag som appelsinblomst, lavendel og saflor vil følge rosenvandet med hensyn til aroma og smag. På samme måde vil dem, der er fyldt med nødder, frugter og andre smagsvarianter, der er anført nedenfor. I sidste ende, ligesom enhver mad eller konfekture, der måske er ukendt for din gane, kan tyrkisk glæde være lidt af en erhvervet smag. Det er simpelthen et spørgsmål om, hvor langt du er villig til at udforske alle de forskellige smagsvarianter, der har at byde på.

Typer af tyrkisk glæde

  Tyrkiske desserter Muharrem Sezener/Shutterstock

Som glædens hjemsted siger det sig selv, at du kan finde et bredt udvalg af slik langs Istanbuls og Tyrkiets gader. Ifølge Eskapas er hundredvis af varianter tilgængelige, men der er nogle få udvalgte, der er opført blandt de mest populære. Der er dem, der hylder frisk frugt i form af kirsebær, kiwi, citron, appelsin, fersken, jordbær eller forskellige blandinger af disse. Hvis du har smag for mere krydret slik, er der kanel, ingefær og nelliker. For dem, der nyder nøddernes jordnødde, er der jordnødde-, valnød-, mandel- og endda kokos- og mandelsmag; mens mere eventyrlystne ganer kan nyde kaffe, blåbær, granatæble og chokolade smag.

Andre smagsvarianter, der passer perfekt til tyrkisk glæde, omfatter mynte, lavendel, æble, safran og tidsel. Hvis du leder efter noget helt særligt, er der flere andre typer af tyrkisk lækkerbisken. Blandt disse er Lokum med Kaymak, som inkorporerer fløde i opskriften. Sultan Lokum inkluderer Saponaria - også kendt som sæbeurt, en flerårig urt, der blomstrer. Lokum fra Bologna ligner chokoladebarer i form og indeholder normalt tørrede frugter og nødder, mens almindelig Lokum kan være en enestående lækkerbisken for purister, der nyder deres lækkerier uden klokker og fløjter.

Turkish delight kan være en sjov tilføjelse til andre desserter

  Tyrkiske desserter YuriiVD/Shutterstock

På grund af dens distinkte smag og gelé-lignende tekstur kan tyrkisk delight være en fantastisk tilføjelse til andre desserter. Per smag, inkluderet blandt disse tilføjelser og smagsvarianter, er Turkish Delight Crème Brûlée. Med friskheden af ​​sin hindbærsmag, tilføjer tyrkisk glæde til den klassiske franske dessert en overraskende tone af syrlig sødme. En anden gengivelse, der er forankret i bær, er Berry Cassata . Traditionelt en siciliansk svampekage, der er lagdelt med frugtjuice, ricottaost og kandiserede eller friske frugter, inkorporerer Berry Cassata årstidens bær, herunder jordbær og brombær, fløde, blokke af tyrkisk glæde og ristede pistacienødder for lidt af en crunch.

En anden sjov opskrift er tyrkiske Filo Delight Cigars. Hvis du nyder baklavas nøddeagtige godhed, er det at tilføje små tern af tyrkisk fryd til lagene af den berømte mellemøstlige wienerbrødsdessert ikke kun et overraskende bud på en gammel favorit, men kontrasterer rettens nøddeagtige smag med syrlig sødme af tyrkisk glæde. For en ekstra overbærende godbid kan du endda tilføje chokoladespåner. Med hensyn til chokolade: For dem, der elsker en dosis kakao, er der altid den afprøvede og ægte Rocky Road. Traditionelt lavet ved hjælp af skumfidusstykker, slik og nødder, kan det være et sjovt lille twist at inkorporere stykker af tyrkisk glæde blandt alle de andre søde sager. Andre sjove tilføjelser inkluderer pavlova, marengs, isterrine og endda småkager! Mulighederne her er virkelig uendelige.

Sundhedsmæssige fordele ved tyrkisk glæde

  orange, grøn, gul tyrkisk glæde Anna_Pustynnikova/Shutterstock

Når det kommer til søde sager, kan man ikke uden videre forbinde dem med sundhedsmæssige fordele. Men afhængigt af hvem du spørger, kan Turkish delight prale af noget af dets eget. Selvom det generelt er underforstået, at ernæringsprofilen vil skifte afhængigt af typen og ingredienserne i den tyrkiske glæde, er der ifølge Ali Baba syv hovedfordele, der skal bemærkes. For det første kan det fungere som en energikilde, når du har brug for et hurtigt ryk – sandsynligvis på grund af sukkerindholdet. For det andet er det almindeligt accepteret som et hjælpemiddel til mennesker, der har en nyresygdom. Det menes at hjælpe kroppen med at skylle toksiner ud, især når man har indtaget store mængder protein. I nogle dele af Anatolien ser det ud til at have været brugt som et sårplejemiddel. Når det blandes med citronsyre, pistacienødder og safran, menes det at hjælpe med at reducere syre i maven.

Andre blandinger, der menes at have medicinske egenskaber, er kokosnødder og hasselnødder. Sammen menes disse at hjælpe hudens sundhed. Mens dens tekstur menes at hjælpe med at lindre stress - ligner det tilsyneladende at klemme en stressbold. Derudover er Turkish delight også blevet påstået at hjælpe i behandlingen af ​​palatin tonsillitis. Der er tilsyneladende ingen videnskabelige undersøgelser, der understøtter disse påstande om sundhedsmæssige fordele, som sådan kan det være mere sikkert at konkludere, at de er bedst kendt og forstået af vogterne af denne lækre godbid.

Tyrkisk glæde kan have været C.S. Lewis' guilty pleasure

  Forskellige typer af tyrkisk glæde Anna Tekkol/Getty Images

Når C.S. Lewis' bedst sælgende bog Chronicles of Narnia: The Lion, The Witch, and The Wardrobe blev tilpasset til en spillefilm, var en af ​​dens mere uventede indvirkninger på det moderne samfund stigningen i tyrkisk glædes popularitet over hele kloden. Det ikoniske skift begynder, da Edmund efter at have optrådt på magisk vis i snedronningens rige, udnævner tyrkisk glæde som den ting, han allermest har lyst til at spise. Lige så hurtigt som tanken sprang ind i hans hoved, så dukker der også en æske med tyrkisk glæde op foran ham. Så historien går lige indtil den sukkersøde godbid er en del af hans forræderi mod sine søskende.

Dette har fået mange læsere til at tro, at Turkish delight kan have C.S. Lewis' guilty pleasure; at også han måske har kunnet forholde sig til Edmunds umættelige smag for det. Ifølge JSTOR Daily, blandt akademikere, er det vigtigere spørgsmål her, hvorfor af al den mad og godbidder, der kunne have været valgt, var tyrkisk glæde den, Edmund valgte. Svaret bliver måske aldrig klart, men det, der er bemærkelsesværdigt, er, at C.S. Lewis' beskrivelser hentydede til de mere traditionelle former for tyrkisk glæde. Moreso, perioden, hvor bogen blev skrevet, var præget af praktisk talt ikke-eksisterende adgang til slik godbidder. Som sådan er det ikke svært at tro, at selv et lille stykke godbid ville være mindeværdigt for at påvirke læsere over hele kloden.

Turkish delight er aldrig blevet fremstillet med succes i Europa

  Turkish Delight i en skål David Lefranc/Getty Images

Selvom tidlige versioner af tyrkisk glæde blev lavet med kun en håndfuld smagsstoffer - såsom mandler, moskus, rosenolie og pistacienødder - er fremstillingsprocessen aldrig blevet gentaget med succes i Europa. Ifølge JSTOR Daily har mange europæiske producenter prøvet og fejlet, blot for at præsentere en række forklaringer på, hvorfor de ikke kunne udføre det. Et forsøg resulterede endda i, at vandet fik skylden! Efter at have udviklet en inderlig smag for det søde begyndte England at importere tyrkisk delight i 1861. Det var kendt som 'Lumps of Delight' på det tidspunkt og vakte så meget begejstring blandt englænderne, at det havde et helt tegneseriesegment dedikeret til dets ankomst til Punch magasin.

Det vandt hurtigt nok indpas, at specialbutikker af de nærmeste knock-off versioner begyndte at dukke op. Med dette fulgte en række smagsvarianter, herunder citron-, appelsin- og violaromaer og tilsætning af nødder, sirupper og chokolade. Disse blev derefter pakket i sekskantede æsker, der var foret med vokspapir for at holde pulveriseret sukker støvet på sliket intakt. Så næste gang du åbner en kasse med slik eller nyder en anden dessert, der indeholder det på en eller anden måde, husker du måske, at den oprindelige intensitet ved at skabe den ved et uheld har forvandlet autentisk tyrkisk glæde til en velbevaret hemmelighed.

Turkish delight vandt sin første pris på Wienermessen i 1873

  Tyrkisk delight i skål Pixels/Shutterstock

Længe før tyrkisk glæde slæbte priser på internationale messer, havde en unavngiven rejsende blot fået et par tilfælde af godbidderne bragt til Storbritannien fra sine rejser til Istanbul. Det blev hurtigt populært blandt det britiske højklassefolk og de kongelige, da mange af dem begyndte at lægge stykker af det i deres silketørklæder, som de ville overrække til familie og venner som gaver. Snart nok fik Haci Bekir-slikbutikken ikke kun et nik i litteratur- og kunstforeninger, men manden fortsatte selv med at repræsentere Tyrkiet på en række internationale messer.

I 1873 modtog hans tyrkiske glæde en sølvmedalje på Wienermessen – den første af mange kommende priser og et slyngende øjeblik, der fangede offentlighedens opmærksomhed. I årenes løb fortsatte Haci Bekirs tyrkiske glæde med at tjene endnu en sølvmedalje på Køln-messen i 1888 og fire guldmedaljer på Bruxelles-messen i 1897, den franske messe i 1906, Paris-messen i 1930 og igen på Bruxelles. Fair i 1930. Det modtog Nice Fair Medal of Honor samme år og fortsatte med at vinde 1939 Merit Award på New York Fair.

Pablo Picasso, Winston Churchill og Napoleon plejede at spise tyrkisk glæde

  Tyrkisk delight i pulveriseret sukker Tim Graham/Getty Images

Udover C.S. Lewis og alle børn over hele verden, der blev forelsket i tyrkisk efter at have mødt Edmund og snedronningen, er der andre bemærkelsesværdige offentlige personer, som har været kendt for at nyde deres rimelige andel af tyrkisk glæde. Den verdenskendte spanske maler Pablo Picasso havde tilsyneladende en vis tyrkisk fornøjelse hver dag for at øge hans koncentration og produktivitet. Den tidligere kejser af Frankrig Napoleon Bonaparte synes også at have haft smag for den tidløse lækkerbisken. Han mentes at foretrække tyrkisk glæde med pistacienødder.

Den tidligere britiske premierminister Winston Churchill var tilsyneladende også glad for tyrkisk glæde. Ligesom Napoleon nød han også specifikt sin tyrkiske glæde fyldt med pistacienødder. Hej, hvis du nogensinde finder dig selv ude af stand til at frigøre dig selv fra denne godbids søde kløer, kan du altid nævne nogle af verdens mest berygtede kunstnere og ledere og drilleri, at det er noget, deres berygtede var lavet af.

Caloria Calculator